| Terjemahan | Text Qur'an | Ayat |
|---|---|---|
| Seseorang peminta telah meminta kedatangan azab yang bakal terjadi, | سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ | 1 |
| Untuk orang-orang kafir, yang tidak seorang pun dapat menolaknya, | لِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ | 2 |
| (Yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik. | مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ | 3 |
| Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya lima puluh ribu tahun. | تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ | 4 |
| Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik. | فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلا | 5 |
| Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu jauh (mustahil). | إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا | 6 |
| Sedangkan kami memandangnya dekat (pasti terjadi). | وَنَرَاهُ قَرِيبًا | 7 |
| Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak. | يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ | 8 |
| Dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang beterbangan), | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ | 9 |
| Dan tidak ada seorang teman akrab pun menanyakan temannya, | وَلا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا | 10 |
| Sedang mereka saling melihat. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya. | يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ | 11 |
| Dan istrinya dan saudaranya, | وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ | 12 |
| Dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia). | وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ | 13 |
| Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya, kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya. | وَمَنْ فِي الأرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ | 14 |
| Sekali-kali tidak dapat. Sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergejolak, | كَلا إِنَّهَا لَظَى | 15 |
| Yang mengelupaskan kulit kepala, | نَزَّاعَةً لِلشَّوَى | 16 |
| Yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama). | تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى | 17 |
| Serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya. | وَجَمَعَ فَأَوْعَى | 18 |
| Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir. | إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا | 19 |
| Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah, | إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا | 20 |
| dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir, | وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا | 21 |
| kecuali orang-orang yang mengerjakan salat, | إِلا الْمُصَلِّينَ | 22 |
| yang mereka itu tetap mengerjakan salatnya, | الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ دَائِمُونَ | 23 |
| dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu, | وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ | 24 |
| bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta), | لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ | 25 |
| dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan, | وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ | 26 |
| dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya. | وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ | 27 |
| Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya). | إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ | 28 |
| Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya, | وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ | 29 |
| kecuali terhadap istri-istri mereka atau budak-budak yang mereka miliki maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela. | إِلا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ | 30 |
| Barangsiapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas. | فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ | 31 |
| Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya. | وَالَّذِينَ هُمْ لأمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ | 32 |
| Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya. | وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ | 33 |
| Dan orang-orang yang memelihara salatnya. | وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ يُحَافِظُونَ | 34 |
| Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan. | أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ | 35 |
| Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu, | فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ | 36 |
| Dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok? | عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ | 37 |
| Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?, | أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ | 38 |
| Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani). | كَلا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ | 39 |
| Maka Aku bersumpah dengan Tuhan Yang Mengatur tempat terbit dan terbenamnya matahari, bulan dan bintang; sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa. | فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ | 40 |
| Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan. | عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ | 41 |
| Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka, | فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ | 42 |
| (yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia), | يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الأجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ | 43 |
| dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka. | خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ | 44 |
Kategori:
Al-Quran>Ash Shaff sampai Al Qiyaamah