| Terjemahan | Text Qur'an | Ayat |
|---|---|---|
| Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi, | سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأعْلَى | 1 |
| yang menciptakan dan menyempurnakan (penciptaan-Nya), | الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى | 2 |
| dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk, | وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى | 3 |
| dan yang menumbuhkan rumput-rumputan, | وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى | 4 |
| lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman. | فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى | 5 |
| Kami akan membacakan (Al Qur'an) kepadamu (Muhammad) maka kamu tidak akan lupa, | سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسَى | 6 |
| kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi. | إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى | 7 |
| Dan Kami akan memberi kamu taufik kepada jalan yang mudah, | وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى | 8 |
| oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat, | فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى | 9 |
| orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran, | سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى | 10 |
| orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya. | وَيَتَجَنَّبُهَا الأشْقَى | 11 |
| (Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka). | الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى | 12 |
| Kemudian dia tidak mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup. | ثُمَّ لا يَمُوتُ فِيهَا وَلا يَحْيَا | 13 |
| Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman), | قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى | 14 |
| dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia sembahyang. | وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى | 15 |
| Tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi. | بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا | 16 |
| Sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal. | وَالآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى | 17 |
| Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu, | إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأولَى | 18 |
| (yaitu) Kitab-kitab Ibrahim dan Musa. | صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى | 19 |
Kategori:
Al-Quran>Al Insaan sampai Al Balad